تقریبا برای هرکسی که تمایل دارد زبان انگلیسی را بیاموزد، این سوال پیش میآید که؛
تفاوت دو لهجه آمریکن و بریتیش در چیست و بهتر است که کدام لهجه را یاد بگیرد؟!
در مواجهه با چنین سوالاتی معمولا اساتید آموزشگاه اندیشه قلم توضیحی کامل راجع به کلمهی لهجه ارائه میدهند؛ لهجه در کتابهای لغت اینچنین معنی میشود که: روش متمایز تلفظ در یک زبان، که مخصوص به افراد یک کشور، یک منطقه یا یک گروه خاص از افراد اجتماع میباشد.
تاریخچه تفاوت لهجه بریتیش و امریکن:
کشور بریتانیا در بین قرنهای 16 و17 زبان را به آمریکاییها معرفی کرد. در آن زمان هنوز عنوان ” هجی” استاندارد نشده بود. در این زمانها بود که اولین سنگ نوشتهها پیدا شدند که فرهنگ لغات در روی آن ها حک شده بودند که در آنجا کلمات از هم متمایز شده بودند! در کشور بریتانیا این فرهنگ لغت توسط محققین اهل لندن تکمیل شد. همچنین در آمریکا Webster Noah که از لغت نویسان به نام دوران خود میباشد، چگونگی نحوه هجی کلمات را تغییر داد و باعث شد تا لهجه آمریکایی با بریتیش
متفاوت باشد.
در واقع، اولین تفاوت انگلیسی و بریتیش هنگام ورود اولین ساکنان به آمریکا اتفاق افتاد! زیرا آنها در هنگام صحبت کردن کلمه “ر” را تلفظ میکنند ولی بریتانیاییها دنبان وجه تمایز در این زبان بودند که همین باعث شد آنها کلمه “ر” را نرم تر تلفظ کنند. چون این گروه جزو فرهیختگان این کشور به حساب میآمدند مردم نیز به تدریج تقلید از آنها را پیش گرفتندو این زبان و گویش به مرور زبان رایج انگلیسها شد.
چند تفاوت لهجه بریتیش و امریکن:
1- آهنگ کلمات و عبارات
2- مصوتها
3- تلفظ حرف T
4- تلفظ حرف R
5- کوتاه شدن کلمات
با توجه به مطالب قبل متوجه شدیم که عمدتا مردم کشور انگلستان به لهجه بریتیش و مردم کشور آمریکا به لهجه آمریکایی صحبت میکنند! و این به علت مسافت طولانی بین دو کشور و ورود اقوام متفاوت به این کشورها اتفاق افتاده است.
بهتر است برای یادگیری کدام یکی از دو لهجه را انتخاب کنیم؟
باید بگوییم که برای یادگیری زبان انگلیسی بهتر است که هرکدام از لهجهها را که برایتان راحتتر است انتخاب کنید، زیرا با
هر دو لهجه میتوان با مردم سراسر جهان ارتباط برقرار کرد زیرا همه مردم تا حدودی با زبان انگلیسی آشنایی دارند.
اما یک سری از موارد هستند که بهتر است آن ها را مورد توجه قرار بدهیم؛
– اگر قرار است با فرد یا افرادی در ارتباط باشیم که به یکی از این دو لهجه سخن میگویند، پس بهتر است که لهجهای را انتخاب کنیم که آنها با آن سخن میگویند. به عنوان مثال اگر قرار است به انگلستان سفر کنید چه بسا باید لهجه بریتیش را بیاموزید! یا اگر قصد سفر به ایالات متحده آمریکا را دارید بهتر است لهجه امریکن را یاد بگیرید.
– مورد دیگر علاقه شما به یک لهجه است! هرچقدر شما یک لهجه را بیشتر دوست داشته باشید و آن لهجه برای شما
جذابتر به نظر برسد، قطع به یقین آن را بهتر و آسانتر خواهید آموخت.
– اگر قصد تحصیل در رشته ریاضی و مربوط به آن را دارید، یا میخواهید در عناوین شغلی محاسباتی مشغول به کار شوید، بهتر است که لهجه امریکن را انتخاب کنید، چون یادگیری را برای شما راحت تر میکند.
– بیابید که استعداد شما در کدام لهجه بیشتر است !
برای آزمون آیلتس کدام یکی از لهجهها را انتخاب کنیم؟ امریکن یا بریتیش؟
اگر درگیر این موضوع هستید که برای شرکت در آزمون آیلتس بهتر از کدام یکی از لهجه ها را بی اموزید؛ باید بدانید که آیلتس یک آزمون بینالمللی است و هیچ فرقی نمیکند که به کدام یک از دو لهجه تسلط داشته باشید. اما باید این مورد را در نظر بگیرید که هر کدام از دو لهجه را که انتخاب می کنید باید به خوبی آن را یاد بگیرید و به گرامر و اسپیکینگ آن تسلط کافی داشته باشید. همچنین برای آزمون شفاهی نیاز به این مورد است که هر لهجهای را که انتخاب میکنید و با آن سخن میگویید، خیلی راحت و روان ادامه بدهید و تا پایان با همان لهجه سخن بگویید.